про дружбу
May. 10th, 2007 09:38 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
в інтерв"ю одної американки, яка живе "на 2 доми" (один тут, інший в Каліфорнії) знайшла фразу, яка дуже влучно характеризує те, що я ніяк не могла точно оформити словами, а саме різницю у дружніх відносинах між бразилійцями і не-бразилійцями (принаймі, американцями, українцями і німцями, хоча, думаю, європейцями загалом):
The difference in friendship. When you met a Brazilian they offer you 100 percent friendship at the start. As time goes on both sides subtract from the 100 percent based on shared experiences and mutual preferences. In the US when you meet you start at 0 percent friendship and very slowly build up from there if things go well.
Бразилійська дружба починається зі 100% відсотків і розвивається відніманням. Американсько-європейська - із нуля і додаванням. Що краще глобально, не знаю. Для поверхневих і "соціальних" стосунків однозначно кращий бразилійський підхід (свого роду презумпція невинності). Для глибших (близьких друзів), здається, не-бразилійський. Але для себе ще не відповіла....
упд. згадала: Боно казав, що ірландці - це такі бразилійці, які не вміють танцювати :)
The difference in friendship. When you met a Brazilian they offer you 100 percent friendship at the start. As time goes on both sides subtract from the 100 percent based on shared experiences and mutual preferences. In the US when you meet you start at 0 percent friendship and very slowly build up from there if things go well.
Бразилійська дружба починається зі 100% відсотків і розвивається відніманням. Американсько-європейська - із нуля і додаванням. Що краще глобально, не знаю. Для поверхневих і "соціальних" стосунків однозначно кращий бразилійський підхід (свого роду презумпція невинності). Для глибших (близьких друзів), здається, не-бразилійський. Але для себе ще не відповіла....
упд. згадала: Боно казав, що ірландці - це такі бразилійці, які не вміють танцювати :)
no subject
Date: 2007-05-10 03:13 pm (UTC)може, мої півроку життя у Штатах не принесли чіткого розуміння, як там працюють ці перші знайомства, але враження у мене було, що там під ввічливістю знайомства ховається не "дружба апріорі", а байдужість апріорі. це зовсім не виключає наявність у мене там добрих набутих друзів :) та і фразу писала американка.
"та й на тому залишалося - на поверхнево високому відсотку" - це в смислі, що залишились близькими друзями?
no subject
Date: 2007-05-10 03:22 pm (UTC)якраз біда в тому, що, може, у бразилійців і американців поняття дружби різні, тоді математична формула 0% - 100% та 100% - 0% не підходить, бо різні речі міряються?
no subject
Date: 2007-05-10 05:57 pm (UTC)у бразилійців теж є цей етикет "привіт, в тебе все добре?", тільки за ним справді відчутно цікавість до співрозмовника і дружність.