Вчора у фейсбуку, в спільноті "слов"янський клуб" (нащадки укр і рос еміграції) одна дівчинка-бразілійка запостила прохання такого резюмованого змісту: "поможіть вивчити українську якимось експрес-методом, тому що починаю писати магістерську про історію рок-музики в Україні у 80х, і вважаю, що використання лише російськомовної літератури сильно обмежить мою роботу".
Вона два роки тому почала вчитись перекладати з російської на португальську і веде блог про російську поп, рок і електронну музику.
Такі різні люди на світі водяться :) Особливо, в Бразіляндії... Остання річ, яку б я робила, це вчила якусь мову, щоб почитати літературу до теми магістерської. При усій власній легкості розуміння мов і тд. Це як іти вчитись на інженера-механіка, щоб могти їздити на роботу машиною.
Вона два роки тому почала вчитись перекладати з російської на португальську і веде блог про російську поп, рок і електронну музику.
Такі різні люди на світі водяться :) Особливо, в Бразіляндії... Остання річ, яку б я робила, це вчила якусь мову, щоб почитати літературу до теми магістерської. При усій власній легкості розуміння мов і тд. Це як іти вчитись на інженера-механіка, щоб могти їздити на роботу машиною.